viernes, 26 de diciembre de 2014

Navidad.... Christmas


La falta de tiempo en estos últimos meses me tiene un poco lejos del blog y casi hace que no me dedique demasiado a mi decoración navideña.
Pero hay costumbres que están muy cerca de los afectos y de los recuerdos y no podía dejar de armar el arbolito, que es el mismo que compré hace 22 años, un par de días antes de esa Nochebuena en que a mi hija mayor le faltaban sólo 3 días para cumplir un año y me parecia que tenía que tenía que ver un arbolito en casa

Lack of time in recent months has me a bit away from my blog and it made me think I was not going to put up many Christmas decorations.
But there are rituals that are very close to the emotions and memories and the tree is one of them, that is the same I bought 22 years ago, a couple of days before my eldest daughter's first birthday 


(era tan fea esa alfombra y yo no me daba cuenta?)
(was my carpet so ugly and I did not notice it?)

Ese año sólo hubo tiempo e idea para adornarlo con unas pocas manzanitas y moños pero con los años se fue llenando de colores.Este año decidí volver a dejarlo solo con adornos rojos

That first Christmas there was only time and imagination for a few apples and bows but over the years more ornaments and different colors were added. This year I decided to return to the idea of only red ornaments.









y ya que la segunda de mis hijas se compró hace unos días unas botas de lluvia rojas decidí sumarlas con unas ramas del jardín

and as my second daughter bought red rain boots just some days ago I added them too



Primero pensé en armar sólo el árbol pero claro, eso hacía que tuviera que bajar las cajas con los adornos y de a poco empezó la tentación, bueno....algún detalle más pensé... 

First I thought of putting up only the tree but for that I had to open the boxes and then I thought...well...only some touches...















y los cubos me recordaron el cajón de imprenta que armé hace un par de Navidades, y ya que estamos por qué no sacarlo...

and these cubes remind me the printer tray I did two Christmas ago 




y no dejemos afuera al pallet con decoupage del año pasado, así también ponemos algun toque navideño en la galería

and the decoupaged pallet from last year for some touches in the back porch


(por delante asoman los primeros tomates que tienen tan contenta a mi segunda hija con proyecto de huerta)
(these little tomatoes are the joy of my second daughter, her first ones)



Mi colección de platos y tazas infantiles se niega a quedar fuera así que sumamos algún detalle por ahí también

My children plates and teacups collection don't want to be left out so, some more touches there too


(Minnie y Mickey tienen siempre su lugar todas las navidades por acompañarnos desde que mis hijas grandes eran chiquitas, no importan cuestiones de estilo...)
(Minnie and Mickey have a place every Chirstmas since we have them since my daughters were little girls, no matter what style issues) 









(Es verdad, el Principito no tiene nada de navideño pero no me digan que con ese trajecito verde y moño y cinturón rojo no da bien los tonos)
 (I knowThe Little Prince has nothing to do with Christmas but don´t you think that with that green outfit and red belt and bow tie fit perfectly?)


Y en otro ejemplo de darle más importancia para esta deco al valor afectivo que a la estética en sí, cómo no dejar que mi hijo menor reemplace la clásica corona navideña que cuelgo todos los años en la puerta por ésto...

And in another example of giving more importance to the affective value of deco than aesthetics and style itself, why not let my younger son to replace the classic Christmas wreath I hang every year in the door with this...





Sigue alguna acá todavía sobreviviendo a tanta foto y rojo y verde?
Espero que hayan pasado una muy feliz Navidad y les deseo un 2015 donde se cumplan todos sus deseos. Uno de los mios es poder publicar más en mi blog y poder seguir visitando los blogs de ustedes que me encantan (y dejar más comentarios, sí!! se que estoy un poco silenciosa últimamente).


Is still any of you there surviving after so many photos and red and green? 
I hope you have spent a Merry Christmas and I wish you a happy New Year. One of my wishes for 2015 is to post more here and to continue visiting all your blogs that inspire me so much (and leave more comments, yes! I know I'm very silent lately). 

Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

Estoy participando en
I'm joining




Besos!! 


 

miércoles, 26 de noviembre de 2014

Hoy Compartimos.... Mascotas..... Pets


Como habrán visto últimamente no estuve muy presente por acá, pero no quiero dejar de participar en el último Hoy Compartimos del 2014 que con tanto entusiasmo y buena onda organizan Vero y Lore y donde distintos bloggers tratamos un tema en común bajo la perspectiva propia.

I have not been too much here lately but I want to participate in the last Hoy Compartimos of 2014, organized by Vero and Lore with such enthusiasm, and where some bloggers get together once a month to post on a specific topic, from a personal perspective  




El tema de este mes es Mascotas y Coca, que ya se ha asomado en algunos posts porque suele acompañarme mientras saco las fotos para el blog, estará seguro muy contenta con este protagonismo

This month topic is Pets and Coca, who has already appeared in some posts as she is usually with me while I get the photos for the blog, will be very happy with her main role today



A través de esta foto la conocí y enseguida supe que tenía que traerla a casa

Through this photo I met her, and I knew I had to take her home



donde rápidamente pareció sentirse muy cómoda

where she inmediately seemed to feel very comfortable




Era tan chiquita que entraba en un zapato

She was so small...look at her inside a shoe



en el bolsillo del delantal de cocina

a kitchen apron pocket



y, aunque ya está más crecidita sigue siendo bastante portátil

and though she is already more grown-up, she's still pretty portable






Tiene momentos muy estresantes, donde lo único que varía es el lugar donde instalarse

She has very stressful moments, wondering where to ly






me estás criticando??... envidia tal vez?

are you criticizing me?? a little envious? 




pero también otros momentos de desafío y vértigo

but sometimes some challlenges too




Convivió con mucho cariño con su hermana mayor, Hanna, los meses que pudieron compartir juntas

She lived with love with Hanna, the big sister, the  months they could share together 



recibe muy bien también a su prima Kenya cada vez que ésta se queda unos días de visita cuando sus padres viajan

she wellcomes her cousin Kenya whenever she visit us when her parents are traveling



y comparte momentos distendidos con tres viejas tortugas

and spends nice moments with three very old tortoises



Por supuesto como toda dama tiene delicados accesorios, sweater, capelina...(nooooo, no los usa. Creo que los fui comprando más bien para darles pie para las cargadas a mis hijos y esposo, que me acusan de malcriarla...)

Of course, like every lady, she has delicate accessories, sweater, broad-brimmed hat ... (nooooo, she doesn't use them. I think I bought them to give my children and my husband an excuse to laugh at me because they accuse me of spoil her...)



aunque creo que lo que en verdad le está faltando es un par de anteojos de sol

but I think what she is really missing is a pair of sunglasses



Hace falta que les cuente lo importante que es Coca para nosotros y el cariño que nos da? Estoy segura de que todos los que tienen una mascota lo tienen clarísimo, no?

Needless to tell you how important Coca is for us and all the love that she gives us every day. I am sure that everyone who has a pet have knows it perfectly.

Muchas gracias Verónica y Lorena por mantener este proyecto tan lindo del Hoy Compartimos, al que espero sumarme nuevamente el año próximo y ya voy para allá a visitar los blogs amigos.

Thank you very much Lorena Veronica for this great project, Hoy Compartimos (Today we share), I hope I'll join again next year and I'm going just right now to visit other friends' blogs.


Espero que les haya gustado.
Hasta la próxima!

I hope you liked it.
See you soon!

I'm joining

Wow Us Wednesday      Savvy Southern Style


Besos,

01 09 10